- EAN13
- 9782878548099
- Éditeur
- Presses Sorbonne Nouvelle
- Date de publication
- 14/03/2018
- Collection
- Monde germanophone
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Affinités électives
Les littératures de langue russe et allemande
Presses Sorbonne Nouvelle
Monde germanophone
Autre version disponible
Si l'Histoire a souvent mis face à face la Russie et l'Allemagne, cela n'a pas
empêché l'établissement d'échanges culturels étroits et féconds entre les deux
cultures. C'est la littérature, et plus précisément les textes qui rapprochent
et réunissent les auteurs étudiés dans ce volume et c'est au nom de ce
patrimoine commun que l'on peut parler « d'affinités électives » entre les
deux littératures. Jeu avec le texte (ses constituants, ses personnages, ses
métaphores) ou jeu autour du texte (son statut ou le nom de son auteur),
citation, référence, allusion, plagiat ou hommage, le présent volume offre une
vaste palette de possibilités intertextuelles. Trois cas de figures se
dégagent cependant avec plus de netteté : le premier consiste à reprendre dans
leur ensemble un mythe ou un substrat de pensée qui, insérés dans leur
contexte d'accueil, prennent une tout autre résonance ; le deuxième consiste à
emprunter certains éléments ponctuels. Enfin, il existe aussi des affinités
plus diffuses, des parallèles souvent très frappants, pour lesquelles il est
toutefois difficile de décider si elles sont le fruit d'une influence directe.
empêché l'établissement d'échanges culturels étroits et féconds entre les deux
cultures. C'est la littérature, et plus précisément les textes qui rapprochent
et réunissent les auteurs étudiés dans ce volume et c'est au nom de ce
patrimoine commun que l'on peut parler « d'affinités électives » entre les
deux littératures. Jeu avec le texte (ses constituants, ses personnages, ses
métaphores) ou jeu autour du texte (son statut ou le nom de son auteur),
citation, référence, allusion, plagiat ou hommage, le présent volume offre une
vaste palette de possibilités intertextuelles. Trois cas de figures se
dégagent cependant avec plus de netteté : le premier consiste à reprendre dans
leur ensemble un mythe ou un substrat de pensée qui, insérés dans leur
contexte d'accueil, prennent une tout autre résonance ; le deuxième consiste à
emprunter certains éléments ponctuels. Enfin, il existe aussi des affinités
plus diffuses, des parallèles souvent très frappants, pour lesquelles il est
toutefois difficile de décider si elles sont le fruit d'une influence directe.
S'identifier pour envoyer des commentaires.