- EAN13
- 9782848679327
- ISBN
- 978-2-84867-932-7
- Éditeur
- Presses universitaires de Franche-Comté
- Date de publication
- 17/11/2022
- Collection
- Annales littéraires
- Nombre de pages
- 190
- Dimensions
- 15 x 2,5 cm
- Poids
- 240 g
- Langue
- français
- Fiches UNIMARC
- S'identifier
Paul Claudel et le latin
Autres contributions de Jean-François Poisson-Gueffier
Presses universitaires de Franche-Comté
Annales littéraires
Offres
La profusion de fragments latins dans l'œuvre de Claudel est éminemment liée à
sa lecture de la Vulgate. Le latin de saint Jérôme colore chaque page de son
œuvre, établissant un dialogue serré, un « corps à corps » avec l’écriture du
poète. Cela étant, l’influence déterminante de la Vulgate voile la pluralité
des latins auxquels il puise (classique, théologique, biblique, décadent et
médiolatin) et plus encore des formes que revêt la langue dans son écriture:
latin macaronique et latinismes en élargissent les frontières, montrant que
ces latins ne forment pas seulement la langue de prédilection d’un poète
empreint de mysticisme, mais relèvent d’affinités électives et plurielles,
entre immuabilité du dogme et dynamisme de la parole vive.
sa lecture de la Vulgate. Le latin de saint Jérôme colore chaque page de son
œuvre, établissant un dialogue serré, un « corps à corps » avec l’écriture du
poète. Cela étant, l’influence déterminante de la Vulgate voile la pluralité
des latins auxquels il puise (classique, théologique, biblique, décadent et
médiolatin) et plus encore des formes que revêt la langue dans son écriture:
latin macaronique et latinismes en élargissent les frontières, montrant que
ces latins ne forment pas seulement la langue de prédilection d’un poète
empreint de mysticisme, mais relèvent d’affinités électives et plurielles,
entre immuabilité du dogme et dynamisme de la parole vive.
S'identifier pour envoyer des commentaires.